Feindschaftsverweigerung
REVIEW
Erläuterungen
Die Strophen sind als Rezitativ vertont mit dafür typischen Textausdeutungen wie Sexte statt Quinte (zu hoher Ton) bei "Maßlosigkeit", falscher Ton (f statt fis) bei "Selbstgerechtigkeit" oder Kadenzflucht bei "verweigern".
Im Refrain werden nicht nur "westliche" Sprachen verwendet (Englsich, Französisch, Deutsch) sondern auch Sprachen von in diesen Ländern regelmäßig medial als "feindlich" dargestellten Ländern (Persisch, Chinesisch, Russisch). Zum Schluss singen alle gemeinsam in der internationalen Sprache Esperanto, die für Völkerverständigung steht.
COMMENTS
LYRICS
Wenn die Völkerentfremder die Regeln für Visa verschärfen,
Wenn sie Sanktionen verhängen und Reiseverbote,
Als wäre Verständigung ein Verbrechen,
Wenn sie messen mit zweierlei Maßlosigkeit,
Tun erregt und sagen das Maß
Sei nun voll,
Wenn Gerechtigkeit über das Selbst nicht hinausgeht,
Wenn ständig von Werten geredet wird
Und von Interessen geschwiegen:
Das ist die Zeit vor den Eigenen sich zu hüten
Und die Feindschaft zu verweigern.
Refrain:
Nous refusons d'être ennemis.
We refuse to be enemies.
Wir weigern uns Feinde zu sein
La malamikecon ni refuzas.
Wenn wieder Fahnen gepflanzt sind, die weithin leuchten
Und flattern im Wind,
Und manche sind falsch,
Wenn es heißt sie zeigten den Sturm an,
Den man selber nicht wolle,
Doch der nun mal käme,
Wenn auf allen Kanälen berichtet wird
Von schmählichen Schandtaten
Der zu Feinden Erwählten:
Das ist die Zeit vor den Eigenen sich zu hüten
Und die Feindschaft zu verweigern.
Refrain:
Nous refusons d'être ennemis.
We refuse to be enemies.
Wir weigern uns Feinde zu sein
La malamikecon ni refuzas.